Mona baker translation studies book

Translation and solidarity in the century with no future. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. The author, mona baker, is a professor of translation studies at the university of manchester. She is founding vice president of the international association of translation and intercultural studies iatis, 20042015. Baker recounts that the idea for a reference book for translation studies. In cairo next month, a group of translators and translatorscholars including humphrey. Mona baker manages to strike the right balance between stepbystep explanation of increasingly complex categories of. This combination of theoretical discussion and practical application provides a sound basis for the study of translation as a professional activity. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. Here you can find all of our electronic books and journals, for purchase and download or subscriber access.

Its rapid growth has been accompanied by diverse forms of translation research and commentary, most falling within, or crossing, traditional academic disciplines such as linguistics, literary criticism, philosophy, anthropology, and, more recently, cultural studies. Mona baker interview in other words a coursebook on. The book is of an interdisciplinary nature, targeting readers who are interested in translation and translating, cognitive linguistics, formulaic language theory, communication studies, knowledge studies, experience. This bestselling coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. Critical readings in translation studies 2010 is a reader edited by mona baker who is professor of translation studies and director of the center for translation and intercultural t article history. Mona baker translation and conflict mastering translation. This bestselling textbook written by mona baker, a leading international figure in translation studies, is the essential coursebook for any student studying in this field. Academic libraries supporting courses in translation studies and related areas will want to add this book to their collection. Mona baker focuses mostly on translation and translation theory. Routledge encyclopedia of translation studies mona baker. Routledge encyclopedia of translation studies by mona. Industry knowledge conferences present brilliant opportunities.

Translation studies by mona baker, 9780415344227, available at book depository with free delivery worldwide. Interdisciplinary essays in translation studies from cairo, ed. Mona baker is professor emerita of translation studies at the university of manchester, uk, and director of the shanghai jiao tong baker centre for translation and intercultural studies, china. Complete with full editorial support from mona baker, including a general introduction as well as detailed, critical summaries of each of the readings, a set of followup questions for discussion and recommended further reading for each article, this is an essential resource for all students of translation studies. Routledge encyclopedia of translation studies edition 2. This volume represents a much needed break from the canon that currently defines but also restricts the scope of translation studies. It explores the relevance of some of the key areas of modern linguistic theory and illustrates how an. Editor of the routledge encyclopedia of translation studies, founding editor of the translator, and vice president of the international. Sujit mukherjee, translation as new writing, translation as discovery. Assuming no knowledge of foreign languages, in other words offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for. Towards a methodology for investigating the style of a. This is an integrated and structured set of progressive readings from translation and related disciplines, which provides a comprehensive overview of the field and how it is developing. A narrative account routledge, 2006, classic edition 2018, and editor.

In other words a coursebook on translation mona baker. Written by mona baker, a leading international figure in the field, this key text is the essential coursebook for any student of translation studies. New publication mona baker and gabriela saldanha eds. Richard xiao and xianyao hu digital scholarship in the humanities 31. The routledge encyclopedia of translation studies remains the most authoritative reference work for students and scholars. Translation studies, editor mona baker recounts that the idea for a reference book for translation studies had been suggested to her in 1991. Interview with mona baker about the second revised edition of in other words a coursebook on translation. Mona baker s on equivalence pages 1 50 text version. Translation studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship.

Jerome publishing which specializes in translation studies. In other words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Interview by dr morven beatonthome about 2nd edition of in other words. Critical readings in translation studies book, 2010. Book recommendations for japanese english translators j. Towards a methodology for investigating the style of a literary translator mona baker centre for translation studies, umist translation studies has inherited from literary studies its preoccupation with the style of individual creative writers and from linguistics the preoccupation with the style of social groups of language users. It teaches translation theory which can be applied to all language combinations. Contentslist of figures list of tablespreface to the second edition preface to the first editionacknowledgements credits 1 introduction 1. Mona baker is professor of translation studies at the university of manchester, uk.

Chesterman 2008 ethics of renarration mona baker is interviewed by andrew chesterman, cultus 1. The egyptianborn mona baker, who has worked as a professional translator since the early 1990s, is the director of the center for translation and intercultural studies at the university of manchester institute of science and technology umist. Welcome to econtent platform of john benjamins publishing company. Mona baker is professor emerita of translation studies at the university of manchester, uk, and director of the baker centre for translation and intercultural studies at jiao tong university, shanghai. Pdf in other words a coursebook on translation mona baker.

If you are a translator, interpreter, or someone seeking to learn more about the translation industry, youre in the right place. Corpusbased studies of translational chinese in englishchinese translation 2015. Routledge encyclopedia of translation studies taylor. She is cofounder and editorial director of st jerome publishing, a small press specializing in translation studies and crosscultural communication. Prof mona baker publications the university of manchester. In other words this book addresses the need for a systematic approach to the training of translators and provides an explicit syllabus which reflects some of the main intricacies involved in rendering a text from one language into another. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention. Actually, the routledge course is heavily inspired by in other words. Routledge encyclopedia of translation studies mona baker on. I bought this book as i intend to sit a translation exam, my intention was home study, but i believe the book may also be on the reading list for uni courses.

Mona baker is professor of translation studies and director of the centre for translation and intercultural studies, university of manchester. Translation and conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. Thirty five of the very best quotes on translation we actually set out to put together a list of just fifteen, but there was just so many that seemed to either make us smile andor capture the essence of what it allsooften feels like to portray one language in another, we ended up with another twenty. The second half of the book tackles issues related to translating of technical and legal documents, as well as menus and poetry. Buy routledge encyclopedia of translation studies 2 by baker, mona isbn. Almost a decade later, with the publication of this pioneering resource, she is careful to remind the reader that no reference book can be comprehensive. Translation studies 1st edition mona baker routledge. Arablit quarterly november 12, 2019 in cairo next month, a group of translators and translatorscholars including humphrey davies, ferial ghazoul, and mona baker will launch the collection in the shoes of the other. Routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. A coursebook on translation routledge, third edition 2018 and translation and conflict. Critical readings in translation studies 1st edition. Wen ren, beijing foreign studies university, china in other words is an invaluable resource for linguistic analysis in translation studies.

This book, similar to the routledge course, is another academically focused book. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. The author, mona baker, is a professor of translation studies. The routledge encyclopedia of translation studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in. The central theme of this book is the way that translators have responsiblity for. I have been reading into the importance of translation in the reporting of international news and as a result have started rereading translation and conflict by mona baker. Consider how this straighttothepoint, freefromrhetoric. Welcome to the online resources accompanying in other words by mona baker in other words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Routledge encyclopedia of translation studies 3rd edition mona ba. A digital online journal for translators, interpreters, and interested friends of the translation industry.

367 465 496 724 462 33 1614 1260 1020 463 447 780 1141 308 1147 1541 1121 174 1157 583 1061 625 240 1576 717 141 998 228 1113 952 296 995 1401 606 187 1556 626 1357 671 1407 1150 480 653 447 1391 1115 68 610 286 335 937